maud bruynooghe

Prijzen

MIJN PRIJZEN


Elke vertaalopdracht is uniek. Daarom krijgt u steeds een individuele en op maat gesneden offerte met leveringstermijn en prijsopgave.

Bij elke vertaalopdracht werk ik met Trados. Trados is een CAT-tool (CAT = Computer Aided Translation) op basis van een database waarin zinnen en zinsdelen worden opgeslagen voor hergebruik (vertaalgeheugen of Translation Memory).

Bij elke nieuwe klant wordt er een nieuwe database gecreëerd. Bij elke verdere opdracht wordt vooraf een analyse uitgevoerd waarbij rekening wordt gehouden met deze database. Zo wordt de prijs van de vertaling bepaald. Daarbij worden reeds bestaande vertaalde segmenten aan een verlaagd tarief berekend.

Het werken met Trados zorgt niet alleen voor een gelijkblijvende kwaliteit van de vertalingen, maar verlaagt ook de kosten. Mijn Trados versie is SDL Trados Studio 2015.

Mijn tarieven voor vertalingen:

Minimumtarief:  30,- € netto / 35,70 € bruto (incl. 19% BTW)
Tarief per regel: 1,20 € netto / 1,43 € bruto (incl. 19% BTW)
Tarief per woord: 0,15 € netto / 0,17 € bruto (incl. 19% BTW)

Mijn tarief voor correctiewerk:

Tarief per uur:     40,- € netto / 47,60 € bruto (incl. 19% BTW)

Voor spoedopdrachten (levering op dezelfde dag van de order) en voor weekendwerk geldt een toeslag van 50%.